Categoría: La Biblia

Boletín de Oración UNTI

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

Julio 5, 2019

Julio 12, 2019


Boletín de Oración UNTI

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

Junio 21, 2019.

Junio 28, 2019.

Boletín de Oración UNTI

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

Mayo 31, 2019

Junio 7, 2019

Junio 14, 2019

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.
Consulte los boletines:

Mayo 17, 2019

Mayo 24, 2019

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Se adjunta Boletín:

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

Mayo 3, 2019

Mayo 10, 2019

Boletín de Oración UNTI

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.
Consulte los boletines:

Abril 19, 2019

Abril 26, 2019

Boletín de Oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas A.C.

Se adjunta boletín de oración.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

Boletín 5 de abril.

Boletín 12 de abril.

Boletín de Oración Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Se adjunta boletín de oración

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

Boletín 22 de marzo.

Boletín 29 de marzo.

Seis Consejos de John Wesley para Estudiar la Biblia

Consejos de John Wesley para leer la Biblia

En el prefacio a las Notas al Antiguo Testamento (Pag. 546, numeral 18), John Wesley dejó instrucciones para realizar una provechosa lectura de la Biblia:

Si usted desea leer las Escrituras de tal manera que puedan responder con mayor eficacia a este fin, sería aconsejable seguir estos pasos:

  1. Establezca un tiempo para la lectura, si es posible, cada mañana o cada tarde.
  2. Si dispone de tiempo suficiente lea un capítulo del Antiguo Testamento y uno del Nuevo. Si no puede hacerlo, lea un solo capítulo o una parte de él.
  3. Lea con el único propósito de conocer la voluntad de Dios y con la firme resolución de cumplir Su voluntad.
  4. Lea con atención constante para ver la conexión y la armonía de estas grandes doctrinas: el pecado original, la justificación por la fe, el nuevo nacimiento, y la santidad interior y exterior.
  5. Ore fervientemente y seriamente antes de leer las Escrituras, para entenderlas como sólo puede entenderse a través del mismo Espíritu Santo que las inspiró. Del mismo modo, debemos terminar la lectura con una oración.
  6. Mientras lee, haga una pausa para examinarse a Ud. mismo, tanto en lo referente a su corazón como a su vida. Utilice de inmediato todo lo que Dios le muestre, para su salvación presente y eterna.

25 de abril de 1765.

REFERENCIA
Wesley, John. (2015). Seis consejos de John Wesley para estudiar la Biblia. Febrero 19, 2019, de Instituto de Estudios Wesleyanos Latinoamérica Sitio web: http://iew-la.blogspot.com/2015/06/seis-consejos-de-john-wesley-para.html

Boletín de Oración Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

https://mailchi.mp/0cdcb8e76b64/boletn-de-oracin-22-de-febrero-de-157511?e=2ff1a0191d

https://mailchi.mp/429bcb4681ea/boletn-de-oracin-22-de-febrero-de-161183?e=2ff1a0191d

Evangelización en la Era Digital

Evangelismo en la era digital

Dr. Rob Haynes

La era digital moderna presenta nuevos desafíos y nuevas oportunidades para el evangelismo. Estamos en un momento de crecimiento explosivo en nuestra capacidad de comunicación no vista desde el advenimiento de la imprenta en 1448, que resultó ser una clave en la Reforma Protestante. En un mundo de siempre, en cualquier lugar, ¿Cómo pueden los líderes de la iglesia sacar provecho del potencial de la era digital? La respuesta puede ser más complicada de lo que podamos pensar. Primero, considera esto:

• Aproximadamente el 53% de la población mundial (más de 4,021 millones) está utilizando internet.
• A los primeros 2 mil millones de personas les tomó 22 años acceder a Internet. Tardó solo 5 años para que los siguientes 2 mil millones obtuvieran acceso.
• El Internet de las cosas (IoT, acrónimo usado para Internet of Things, en inglés –N. del T.-) impregnará la vida cotidiana. No solo estamos conectados por nuestros teléfonos, sino que la conectividad de los dispositivos cotidianos va en aumento. Cada vez más personas están conectando sus termostatos, tostadoras, refrigeradores, automóviles, luces, etc.
• El IoT seguirá creciendo a un ritmo rápido. Actualmente hay más de 11.2 mil millones de dispositivos conectados a internet. Para 2030, se habrán conectado 125 mil millones de tales dispositivos, la mayoría de los cuales serán propiedad del consumidor, casi 16 dispositivos por cada persona en la tierra.

Seguir leyendo “Evangelización en la Era Digital”

Infancia y Biblia

Infancia y Biblia (III): Del franelógrafo al móvil-para-todo

Conversamos con Marta González, coordinadora del material Explora, y José Altimira, director nacional de APEEN sobre las nuevas tecnologías y el acceso a diferentes versiones de la Biblia.

Samuel Crespo

A mediados del siglo XVIII se creaba la primera Escuela Dominical de la historia. Nació en el Reino Unido y con vocación de educar a los niños de las clases más humildes con la Biblia como libro de texto. Ni que decir tiene que esta institución ha evolucionado y se adaptado al paso de los años y las realidades sociales de cada lugar, pero la Biblia ha mantenido su posición central. En los últimos años además se ha visto inmersa en la revolución digital. Hoy en día, pocos franelógrafos resisten aún en nuestras iglesias, y es que la manera de acercarse a la Biblia y explicarla a los pequeños ha evolucionado con la tecnología y con los recursos actuales.

No hace tanto, no había niño que se resistiera a ofrecerse voluntario para mover las figuritas de la historia bíblica. Esta herramienta consiste, por si hay algún joven entre nuestra parroquia o alguien que se haya incorporado ya de adulto a la fe evangélica, de una versión analógica de lo que hoy llamaríamos realidad aumentada, pero sin gafas. En este soporte se podían cambiar los decorados y quitar y poner personajes a conveniencia y es que poder cambiar la figurita de Jesús en función de lo que iba pasando en el relato bíblico o mover el rebaño de ovejas de aquí para allá era una experiencia impagable.

La revolución digital, la explosión de los recursos online y la disponibilidad de diferentes versiones de la Biblia ha supuesto, como venimos explicando, una riqueza nueva y reto para todos aquellos que trabajan con los más pequeños de la iglesia. Las clases de escuela dominical y otros formatos de enseñanza de nuestras iglesias no son ajenos a la irrupción del móvil-para-todo, y que muchas veces se lleva a la clase con la excusa de que “es que la Biblia la tengo en el móvil”.

Seguir leyendo “Infancia y Biblia”

Boletín de Oración UNTI

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:

https://mailchi.mp/50e1c7a884b5/boletn-de-oracin-15-de-febrero-de-2019?e=2ff1a0191d

https://mailchi.mp/fb9e97f29a82/boletn-de-oracin-22-de-febrero-de-2019?e=2ff1a0191d

Boletín de Oración UNTI

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.

Consulte los boletines:
https://mailchi.mp/8d1b95a0cb9e/boletn-de-oracin-143187?e=2ff1a0191d

https://mailchi.mp/1a21990edd9e/boletn-de-oracin-8-de-febrero-de-2019?e=2ff1a0191d

No es un Dios Lejano

No es un Dios lejano

Cuando se vive en un mundo multilingüe, es difícil imaginar el efecto de una palabra, frase, versículo, capítulo o libro en la vida de una persona. Pero cuando alguna de las anteriores es oída en la lengua materna, su efecto es mayor, su alcance penetra hasta llegar al corazón, con una comprensión plena.

El libro de los Salmos en amuzgo es el más usado para compartir el mensaje de Dios al pueblo «ñomndaa (“indígenas que hablan la palabra del agua”)» de Xochistlahuaca, Guerrero. Desde que las palabras de los salmos han sido escuchadas por el pueblo «ñomndaa» en su lengua materna, algo ha pasado en sus corazones.

Marcela, mujer enferma de edad avanzada que vive en la región, escuchó los Salmos 121 y 139 en su lengua materna, leídos por Erica, integrante del equipo de traducción. Mientras oía, lágrimas comenzaron a rodar por sus mejillas, y asombrada preguntó: «¿Entonces me puedo acercar a Dios y él a mí?».

Seguir leyendo “No es un Dios Lejano”

Timbre Postal de la Biblia del Oso

Timbre postal conmemora 450 años de la Biblia del Oso

Carlos Martínez García

Correos de México emitió un timbre para celebrar 450 años de la Biblia del Oso y a quien la tradujo, Casiodoro de Reina. Ya circula dicha pieza filatélica, que fue presentada en el Museo de San Carlos hace dos semanas.

Por iniciativa de Maná Museo de la Biblia, en la que le acompañaron otras organizaciones dedicadas a la traducción y distribución bíblica, el Servicio Postal Mexicano adoptó el proyecto e imprimió 200 mil sellos que pueden adquirirse en sus oficinas a lo largo del territorio nacional. Pienso que no fue una decisión fácil, dado que aunque desde la Colonia hubo presencia de protestantes, pero no protestantismo, se sigue considerando a la minoría protestante/evangélica como ajena a la cultura nacional.

Casiodoro de Reina, monje jerónimo en el monasterio de Santiponce, cerca de Sevilla, entró por distintas vías en contacto con el protestantismo. Él y otros monjes adoptaron la disidencia religiosa. Huyeron de España hacia finales del verano de 1557, con el fin de evadir a las fuerzas inquisitoriales que comenzaron a sospechar de la ortodoxia católica romana de los monjes. Reina, junto con sus padres, llegó a Ginebra, donde Juan Calvino encabezaba la reforma religiosa.

Seguir leyendo “Timbre Postal de la Biblia del Oso”

Boletín de Oración UNTI

Boletín de oración de la Unión Nacional de Traductores Indígenas, A.C.

Estimados hermanos, les invitamos a conocer y participar en los motivos de oración de esta organización que, entre otras cosas, se encarga de traducir las Escrituras la las lenguas indígenas en nuestro país.
Consulte el boletín:

http://untimexico.mailrelay-iii.es/mailing/44647/157.html?t=555444435c0501555349055d5d5d02375c525253555c06520f0b04040451005d54174e0b015555544a0e