Esta sección de Noticias Internacionales es presentada por nuestro colaborador, el Hno. José Donato Rodriguez Romero, quien fue director de éste periódico en el periodo 2010-2014
“La Biblia App” trae los textos de la Semana de Oración a los teléfonos móviles
11 de Enero 2016
Versión en español publicada el: 11 de Enero 2016
El material de la Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos estará disponible en 2016 por primera vez en teléfonos, ordenadores y tabletas. El Consejo Mundial de Iglesias (CMI) ha iniciado una colaboración con YouVersion, desarrollador de la “Biblia App”.
La Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos de ocho días, organizada conjuntamente por el Consejo Pontificio para la Promoción de la Unidad de los Cristianos de la Iglesia Católica Romana y el CMI desde 1968, se celebra tradicionalmente en el hemisferio norte del 18 al 25 de enero.
A través de la “Biblia App” los usuarios podrán acceder a las reflexiones bíblicas de la Semana de Oración, en un formato digital y gratuito que podrán compartir fácilmente en inglés, francés, español, alemán y portugués. La aplicación permite leer los versículos bíblicos, compartirlos en las redes sociales, y añadirlos a los pasajes favoritos.
“Cada vez son más las personas que consultan los versículos de la Biblia a través de sus teléfonos móviles y los descargan en sus ordenadores o tabletas. Este ha sido un momento idóneo para colaborar con el CMI, la aplicación realmente personaliza la experiencia de la Semana de Oración para el usuario” declaró el Rev. Dr. Geoff Tunnicliffe, presidente de la junta directiva de Christian Media Corporation International y embajador internacional de YouVersion. Tunnicliffe es además el antiguo secretario general de la Alianza Evangélica Mundial.
La Biblia App, que ya ha sido instalada en más de 204 millones de dispositivos en todo el mundo, ofrece más de 1 200 versiones de la Biblia en más de 800 idiomas.
Cada año, durante la Semana de Oración por la Unidad de los Cristianos, los cristianos se unen para rezar, intercambiar predicadores u organizar celebraciones ecuménicas y servicios de oración especiales. El tema para 2016 es “Destinados a proclamar las grandezas del Señor (cfr. 1 Pedro 2, 9)”.

Tras 50 años de trabajo publican primera Biblia en lengua esquimal yupik

Traductores nativos y la Sociedad Bíblica Americana, han adaptado el Nuevo Testamento al yupik actual, y traducido el Antiguo Testamento por primera vez. FUENTES Associated Press
AUTOR Redacción P+D ALASKA 03 DE ENERO DE 2016 17:00 h }
La Biblia en yupik / KYUK-AM Se acaba de publicar la versión moderna de la Biblia en la lengua esquimal yupik, la segunda más hablada en Alaska por detrás del inglés. Según ha informado la emisora local KYUK-AM, la traducción al yupik — hablada por aproximadamente 18.000 nativos de Alaska desde Norton Sound, en la parte occidental del estado, a Bristol Bay, en el extremo oriental — finalizó tras casi medio siglo de trabajo entre personas que hablan yupik con fluidez y.
El pastor de Moravia, Jones Anaver, explicó que los primeros misioneros tradujeron únicamente el Nuevo Testamento a una forma primaria de escritura yupik. Apenas tenían conocimiento de las reglas ortográficas, más allá de la fonética. Sin embargo, hoy en día, los libros de texto y diccionarios en yupik que se emplean en las escuelas locales utilizan una versión más actual y sencilla del idioma, que fue desarrollada por el lingüista Steven Jacobson en la década de 1980.
El equipo encargado de la traducción de esta nueva Biblia, reescribió el Nuevo Testamento según los estándares de Jacobson y adaptó el Antiguo Testamento al yupik en base a una versión revisada de la Biblia. «Queríamos que los más jóvenes de nuestra generación puedan leer y apreciar totalmente la Santa Biblia», dijo Anaver. «La traducción ha sido el resultado del trabajo de mucha gente.
La iglesia de moravia empezó el proyecto con financiación de la Sociedad Bíblica Americana (ABS) y el apoyo lingüistico de SIL and Wycliffe Translators, y la ayuda técnica de la Sociedad Bíblica Canadiense (CBS)», explicó un portavoz de la CBS.
Leer más: http://protestantedigital.com

ORIENTE MEDIO: Irán amenaza con “venganza divina” por ejecución de clérigo chií

La embajada saudí en Teherán fue atacada esta noche por varios manifestantes, en protesta por la ejecución de Nimr al Nimr, líder religioso de la minoría chií residente en Arabia.
FUENTES Agencias, El Mundo AUTOR Redacción P+D TEHERÁN 03 DE ENERO DE 2016 19:50 h
Embajada saudí en Teherán / Getty
El ayatola Alí Jamenei, máxima autoridad política y religiosa de Irán, advirtió a Arabia Saudí de «una venganza divina» tras la ejecución el sábado del clérigo chií Nimr al Nimr, un hecho que calificó de «error político».
«Sin lugar a dudas, la sangre derramada injustamente por este mártir dará sus frutos y una venganza divina recaerá sobre los líderes saudís», ha amenazado en su discurso religioso de hoy.
Hasan Rohaní, presidente iraní, ha condenado esta mañana los ataques realizados durante la noche del sábado a la embajada de Arabia Saudí en Teherán y a su consulado en la ciudad religiosa de Mashad como reacción a la ejecución.
El mandatario definió los asaltos como «una acción perpetrada por extremistas que dañaron la embajada y el consulado saudíes de forma injustificable»
«El Ministerio entiende los sentimientos inocentes en nuestra nación musulmana, pero llama a evitar toda protesta frente a sitios diplomáticos», ha manifestado el portavoz de la cancillería, Hossein Yaber Ansarí.
Según la agencia estudiantil ISNA, las autoridades han decidido renombrar, con el nombre de Nimr al Nimr, la calle donde se halla el consulado de Arabia Saudí en Mashad.
CONDENA IRAQUÍ
Por su parte, el ayatola iraquí Ali al Sistani, figura con mucho peso político en Irak tras la invasión, definió como «injusta agresión» la decapitación del clérigo Nimr al Nimr, en un comunicado enviado a la población de la región de Qatif, donde se concentra la minoría chií, al este de Arabia Saudí.
El líder del grupo chií libanés Hizbulá, el jeque Hasán Nasralá, dijo este domingo que Arabia Saudí mostró su «verdadera cara despótica, criminal, terrorista y takfirí (suní radical)» al ejecutar ayer al clérigo chií junto a otras 46 personas.
«La ejecución de Al Nimr es un crimen grave cometido por la familia de los Saud , y tendrá repercusiones en el mundo y más allá», añadió Nasralá.
40 DETENIDOS
«Hasta el momento, unas cuarenta personas que lograron introducirse en la embajada fueron identificadas y detenidas. La investigación está en marcha para identificar a los responsables de este incidente», ha informado el fiscal de la capital iraní a la agencia oficial de noticias ISNA, según informa France Presse.
Los manifestantes lanzaron cócteles molotov contra la embajada y lograron entrar en el complejo diplomático antes de ser evacuados por la policía.
EJECUCIÓN DE NIMR AL NIMR
Riad anunció este sábado la ejecución de 47 reos por «terrorismo». Entre ellos estaba el jeque Nimr al Nimr, un popular líder religioso de la minoría chií residente en Arabia Saudí.
Se le acusaba de alentar las protestas de la pequeña primavera árabe saudí contra el clan dirigente de los Saúd en 2011. Pese a que el clérigo rechazaba la violencia, un juez lo acusó de llamar a las armas.
Tras conocerse su decapitación, Irán ha convocado al delegado diplomático saudí en su capital. Dirigentes y ayatolás iraníes han manifestado un torrente de ira contra su competidor regional y rival de la rama islámica suní. El mensaje ha sido: «Vais a pagarlo caro».
REACCIONES DE LOS LÍDERES MUNDIALES
La responsable de Política Exterior de la UE, Federica Mogherini, ha advertido este sábado de «consecuencias peligrosas», de inflamarse las tensiones sectarias.
El portavoz del Departamento de Estado de EEUU, John Kirby, ha instado a los saudíes, en un comunicado, a garantizar procesos judiciales justos y permitir la expresión libre de disensiones, además de trabajar con líderes comunitarios para rebajar tensiones.
Francia ha manifestado este domingo que ‘deplora profundamente’ las ejecuciones en nombre de su «oposición constante a la pena de muerte en todo lugar y circunstancia», y ha instado a «los responsables de la región para hacer lo posible para evitar la exacerbación de las tensiones sectarias y religiosas», informa Efe.
El secretario general de la ONU, Ban Ki-moon, también ha condenado las ejecuciones, y ha llamado a la calma para evitar un resurgimiento de las tensiones sectarias en Oriente Medio.
«Al Nimr y otros prisioneros ejecutados fueron condenados después de juicios en los que hubo serias dudas sobre la naturaleza de los cargos y la imparcialidad del proceso», añadió el secretario general.
Leer más: http://protestantedigital.com

¿25 DE DICIEMBRE O 7 DE ENERO?: Ucrania podría celebrar la Navidad dos veces

Tras el conflicto con Rusia muchos piden celebrar el 25 de diciembre, como en el resto de Europa, además de la fecha tradicional en la iglesia ortodoxa, el 7 de enero.
FUENTES Evangelical Focus, Reuters KIEV 06 DE ENERO DE 2016 19:46 h Kiev en Navidad. / Panoramio
La Navidad es objeto de debate político en Ucrania, donde este año se ha planteado si el país debe continuar con la fecha tradicional ortodoxa, como sus vecinos rusos, del 7 de enero, o si deben adoptar la celebración de la iglesia en Europa occidental, el 25 de diciembre.
El debate –que refleja la evolución de la identidad nacional tras el conflicto con Rusia- divide a los ucranianos, que también reexaminan la influencia de la iglesia ortodoxa en su país. Tras la anexión de Crimea el pasado año y el apoyo a Rusia a los rebeldes en el este del país, en Ucrania algunos quieren examinar sus vínculos culturales con Rusia.
En estos momentos el 25 de diciembre es un día laborable en Ucrania, pero grupos activistas han lanzado dos peticiones para que este día sea festivo, las cuales han aparecido en la web de presidencia.
Si consiguen suficiente apoyo el presidente Petro Poroshenko tendrá que atender al asunto, aunque el Parlamento será quien tenga la última palabra. Oleksander Turchynov, el secretario del consejo de seguridad de Ucrania que es cristiano evangélico, apoya la idea. Para Turchynov debería producirse un proceso de transición en el que los ucranianos puedan celebrar la Navidad dos veces: el 25 de diciembre y el 7 de enero.
La iglesia ortodoxa rusa tiene una presencia mayoritaria en el centro,este y sur del país, mientras que católicos, protestantes y ortodoxos griegos, que celebran Navidad el 25 de diciembre, tienen mayor presencia en el oeste del país. “Nosotros, cristianos de distintas confesiones en Ucrania, sin abandonar nuestras propias tradiciones y queriendo celebrar la Navidad con la mayoría del mundo cristiano, pedimos que se establezca el 25 de diciembre como día festivo con motivo de la Navidad”, dice una de las peticiones.
Leer más: http://protestantedigital.com


